Trang

19/12/2017

Niềm hân hoan của âm nhạc Giáng sinh

Giáng sinh là một ngay lễ quan trọng ở phần lớn trên thế giới. Đây là ngày lễ của người Kitô giáo được tổ chức vào ngày 25 tháng Mười Hai để kỷ niệm sự ra đời của Chúa Giêsu, con Thiên Chúa. Nhưng đại lễ này không chỉ là những người Kitô giáo cử hành Lễ Giáng sinh. Mọi người trên khắp thế giới đều chào mừng ngày lễ này. Và âm nhạc là một phần quan trọng trong những nghi thức này. Nhạc Giáng sinh có một lịch sử lâu đời. Nó đôi khi mang tính tôn giáo, và đôi khi không.

Người ta đã hát nhạc Giáng sinh đầu tiên trong nhà thờ vào thời Trung Cổ. Những bài hát này kể về câu chuyện Giáng Sinh từ Kinh Thánh. Trong những năm 1800, những bài hát kể về sự ra đời của Chúa Giêsu được gọi là những bài hát Mừng Chúa Giáng sinh. Một trong những bài hát mừng Giáng sinh cổ nhất là bài “Hark the Herald Angels Sing” (Hãy lắng nghe thiên thần loan báo). Hình thức phổ biến đầu tiên của bài hát này được xuất bản năm 1753. Nó kể câu chuyện về những thiên sứ - thiên thần - đưa ra thông điệp rằng Chúa Giêsu đã được sinh ra. Đây là câu đầu tiên của bài hát ấy.

Hark! the herald angels sing
Glory to the new-born King
Peace on earth and mercy mild
God and sinners reconciled.
Joyful, all ye nations, rise
Join the triumph of the skies
With the angelic host proclaim
Christ is born in Bethlehem.
Hark the herald angels sing
Glory to the new-born King.

(Nghe đây! các thiên thần loan báo
Vinh quang vị vua mới sinh ra đời
Bình an dưới thế và ngọt ngào lòng từ bi
Thiên Chúa cùng hòa giải tội nhân.
Hân hoan, hết thảy mọi dân tộc, hãy đứng lên
Cùng cất lên ca khúc khải hoàn của Nước trời
Với lời tuyên bố của đạo quân thiên sứ
Đức Kitô được sinh ra ở Bethlehem.
Hãy lắng nghe các thiên thần vang tiếng hát
Vinh quang vị vua mới sinh đời.)

Những ca khúc Giáng sinh chào mừng về sự ra đời của Chúa Giêsu Kitô. Nhưng những ca khúc này còn kể về những phần quan trọng khác của câu chuyện Giáng sinh nữa, kể về gia đình nghèo khó mà Chúa Giêsu được sinh ra; kể về những trẻ mục đồng chăm sóc thú nuôi của họ. Những ca khúc này nói về những vị vua quyền lực đã nhìn thấy một ngôi sao sáng. Những ca khúc này nói về câu chuyện Giáng sinh tràn đầy hy vọng.

Một số bài hát Giáng sinh không phải kể về về sự ra đời của Chúa Giêsu. Nhưng chúng kể về phong tục và truyền thống của lễ Giáng sinh. Hàng năm, mọi người ăn mừng Giáng sinh với các món ăn đặc biệt, khiêu vũ và các sự kiện đặc biệt. Nhiều người trang trí ngôi nhà của họ bằng ánh sáng và những vật lung linh tỏa sáng. Một thói quen phổ biến là trang trí cây xanh. Bài hát “Deck the Halls (trang hoàng nhà cửa) kể về những phong tục này. Ca từ của những bài hát này không phải là những từ hiện đại. Anh ngữ đã thay đổi kể từ khi bài hát này được viết vào năm 1862. Nhưng nó nói về những phong tục Giáng sinh mà mọi người còn lưu giữ đến hôm nay:

Deck the halls with boughs of holly,
Fa la la la la la la la la
'Tis the season to be jolly,
Fa la la la la la la la la
Don we now our gay apparel
Fa la la la la la la la la
Troll the ancient Christmas carol,
Fa la la la la la la la la
See the blazing yule before us,
Fa la la la la la la la la
Strike the harp and join the chorus.
Fa la la la la la la la la
Follow me in merry measure,
Fa la la la la la la la la
While I tell of Christmas treasure.
Fa la la la la la la la la

(Hãy trang hoàng nhà cửa với những nhánh ô rô,
La la la la la la la la
Mùa vui chơi đã đến
La la la la la la la la
Chúng ta bây giờ hãy trang phục rực rỡ
La la la la la la la la
Hợp xướng bài Giáng sinh cổ đại,
La la la la la la la la
Xem kìa cây Noel rực rỡ trước chúng ta,
La la la la la la la la
Hãy rung tiếng hạc cấm và hát chung điệp khúc.
La la la la la la la la
Bước theo tôi những nhịp điệu vui tươi,
La la la la la la la la
Lúc tôi kể về kho báu Giáng sinh.
La la la la la la la la)

Những bài hát Mừng Giáng sinh là một phần của lễ Đại lễ Giáng sinh ở nhiều nơi. Tại một số thị trấn, các nhóm ca sĩ, hay những người hát Thánh ca Giáng sinh, đi từ nhà này sang nhà khác. Có những người đứng và hát ở một chỗ. Đôi khi họ làm điều này chỉ để chia sẻ âm nhạc tuyệt vời. Đôi khi họ làm điều này với hy vọng mọi người sẽ cho họ một ít tiền. Về mặt lịch sử, có một phong tục tương tự ở Anh. Nó được gọi là quanh những nhà hát mừng Chúa Giáng sinh và chè chén. Cuộc hát chè chén này là một bát đầy đồ uống nóng. Những người hát sẽ đi đến mỗi căn nhà và hát. Sau đó, họ sẽ nhận được một món quà Giáng sinh từ các chủ nhân của ngôi nhà. Một bài hát nổi tiếng cho tục lệ này được gọi là “Here We Come A-Wassailing” (Đến đây chúng ta cùng vui hát.) Họ sẽ được chúc phúc khi họ hát:

Voice 3
Here we come a-wassailing among the leaves so green;
Here we come a-wandering, so fair to be seen.
Love and joy come to you, and to you glad Christmas too.
And God bless you and send you a Happy New Year.
And God send you a Happy New Year.

(Đến đây chúng ta say sưa hát - cùng những lá thắm xanh;
Đến đây chúng ta đi lang thang, trông đẹp đẽ làm sao.
Tình yêu và niềm vui đến với bạn, và bạn còn mừng vui Giáng sinh.
Và Chúa ban phúc lành cho bạn cùng một năm mới hạnh phúc.
Và Thiên Chúa ban cho bạn một năm mới hạnh phúc.)

Vào cuối những năm 1800, những bài Thánh ca Giáng sinh đã trở nên phổ biến hơn. Người ta đã viết nhiều bài hát Giáng sinh mới vào thời điểm này, chẳng hạn như “Away in a Manger.” (Trong Máng cỏ.)

Away in a manger, no crib for a bed,
The little Lord Jesus laid down his sweet head,
The stars in the bright sky looked down where he lay,
The little Lord Jesus asleep on the hay.

(Ngay trong máng cỏ, máng lừa thay giường,
Chúa Giêsu Hài đồng gối đầu êm ái,
Những vì sao từ trời cao tỏa sáng chiếu soi nơi Người nằm,
Chúa hài Đồng yên ngủ trên cỏ khô.)

Phim là lĩnh vực nữa mà mọi người được nghe những bài hát Giáng sinh. Ví dụ, bộ phim “Holiday Inn” rất nổi tiếng năm 1942. Trong bộ phim này, các ca sỹ nổi tiếng đã hát bài “White Christmas.” Đây là một trong những bài hát Giáng sinh trứ danh nhất hiện nay. Năm 1964, một bộ phim về con tuần lộc của ông già Noel đã trở nên phổ biến. Nó được gọi là “Rudolph the Red-Nosed Reindeer.” Ngày nay, đây là một bài hát Giáng sinh vui nhộn phổ biến.

Kể từ đó, nhiều nhạc sĩ đã thực hiện album Giáng sinh. Nhiều người chỉ thích nhạc Giáng sinh! Mùa Giáng sinh có thể kéo dài đến sáu tuần. Và có một số đài phát thanh chỉ chơi nhạc Giáng sinh vào thời gian này. Tất nhiên, không phải ai cũng thích nhạc Giáng sinh. Một số người cảm thấy mệt mỏi khi nghe những bài hát này trong Mùa Giáng sinh. Nhưng mọi người vẫn tiếp tục lắng nghe nó hàng năm.

Đối với nhiều người, nhạc Giáng sinh mang lại những kỷ niệm của những sự kiện tuyệt vời trong quá khứ. Những bài hát Giáng sinh cũng làm mọi người cảm thấy phấn khởi cho tương lai. Đối với người Kitô giáo, những bài hát Giáng sinh là niềm hy vọng của Chúa Giêsu Kitô, sinh ra vào Giáng Sinh. Hy vọng này là lý do tại sao mọi người vui vẻ khi họ hát:

“We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
We wish you a Merry Christmas.
And a Happy New Year.”

(Chúng tôi chúc bạn một Giáng sinh Vui vẻ.
Chúng tôi chúc bạn một Giáng sinh Vui vẻ.
Chúng tôi chúc bạn một Giáng sinh Vui vẻ.
Và một Năm mới Hạnh phúc.)

Bạn có một bài hát Giáng sinh nào yêu thích không? Có những bài hát Giáng sinh bằng ngôn ngữ của bạn không? Một “Đêm Đông” huyền sử? Một “Mùa Đông năm ấy” huyền thoại? Hay một “Cao cung lên” huyền viễn? Và còn nhiều …?


Jos. Tú Nạc, Nguyễn Minh Sơn

4 nhận xét:

  1. DVD thích nhất ca khúc "Silent Night" huyền diệu...
    :)

    http://www.zingerbug.com/holidays/glitter_graphics/silent_night_cabin_with_christmas_tree_and_snow.gif

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/originals/99/2b/52/992b52c44caba2343ea1c3bab66a4cf2.jpg
      Nhạc Silent Night là nhạc quốc tế, trên cả tuyệt vời rồi.

      Xóa
  2. MT sang thăm FA . Chúc FA cùng những người thân đón Giáng sinh và năm mới dương lịch 2018 nhiều niềm vui , an lành và hp ... FA nhé !
    http://idata.over-blog.com/4/19/11/95/CLIPS/9313ca15.gif

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. http://1.bp.blogspot.com/-UlGiTpFi050/VmGnGX1LAtI/AAAAAAAAFKs/oq-pYfMv9EA/s640/beautiful-christmas-and-new-year-quotes-sms-wishes-pictures-wallpapers.jpg

      Xóa

Các bạn có thể:
- Viết bình luận trước, sau đó. .
- Copy và dán trực tiếp link ảnh vào khung nhận xét. Sau link ảnh đã dán, không gõ thêm bất kỳ ký tự nào nữa (kể cả nhấn phím Enter).
- Cám ơn Bạn đã bình luận về bài viết.